Para muitas pessoas, ler a tradução de Casiodoro de Reina de 1569 seria um trabalho árduo e possivelmente insatisfatório. Justamente por isso foi necessário, ao longo dos últimos 450 anos, fazer revisões periódicas do texto original de Reina, para ajustá-lo às formas contemporâneas da língua.
Trinta e três anos se passaram desde que a tradução de Cassiodoro de Reina foi publicada em Basileia e foi necessária uma revisão, feita por Cipriano de Valera e publicada em 1602. Desde então, quase vinte revisões se seguiram.
Assim, o trabalho desenvolvido no RVR2020 nada mais é do que um exercício de continuidade com o que já foi feito em tempos passados, participando ativamente nas revisões de 1909, 1960 e 1995, e com os mesmos níveis de fidelidade e respeito pelas texto original. , à tradição textual Reina-Valera e aos melhores textos bíblicos nas línguas originais (hebraico, aramaico e grego).
Características da Bíblia Rústica Piragua RVR2020:
- Texto Reina Valera 2020 See More
- Comente "Sobre a nova versão"
- Breve história da tradução Reina Valera
- como ler a biblia
- O que a Bíblia diz sobre o perdão
- Como encontrar ajuda na Bíblia
- Planeje ler a Bíblia em um ano
- Tabela de pesos, medidas e moedas
- calendário hebraico
- 10 mapas em preto e branco
- Capa mole